История литературы на иврите довольно изучены. Все знают ее основных классиков, как и основные вехи и направления ее развития. Однако некоторые имена до сих пор остаются в тени. Может быть одной из причин тому- недостаточное внимание к женской литературной истории. Одной из немногих ивритоязычных писательниц Украины является Хава Шапиро, которая родилась в 1878 году в Славуте на Волыни. С самого детства Хава Шапиро была окружена миром библейского языка, ее мать хорошо владела ивритом, как и ее отец, который являлся предпринимателем, владельцем производства бумаги. Он любил древнееврейский язык, настаивая на том, чтобы его дети вели с ним переписку только на иврите. Привитая любовь к ивриту дала богатые всходы. Хава Шапиро стала автором более пятидесяти литературных работ на иврите, в том числе литературной критики, журналистики, которые вышли в дюжине периодических изданий, а также короткие научные очерки. Хава росла вместе со своими тремя братьями, благодаря своему интересу к еврейской культуре она изучала Талмуд и Тору у раввинов Славуты. Еще в детстве Хава стала членом так называемого «клуба любителей иврита» (Нovevei Sefat Ever), который собирался каждую неделю в Славуте, на нем читались и обсуждались произведения литературы в древнем языке. В 1895 году Хава выходит замуж за Лимеля Розенбаума и переезжает в Варшаву, где ее литературный талант получает дальнейшее развитие.
Хава становится активным членом клуба ивритозычной литературы Исаака Лейба Переца, в доме которого каждый день собирались молодые литераторы и интеллигенты для обсуждения вопросов развития языка иврит, литературы, сионизма и судеб еврейства. Как подчеркивала в дальнейшем в своем дневнике Хава Шапиро, Перец ознакомился с ее творчеством и дал позитивную оценку. Она все больше увлекается литературой и начало 1900-х годов становятся переломными в ее жизни- она всецело посвящает себя литературе. Как, в частности, пишет в данный период молодая писательница: «для меня перо и чернила как хорошие и надежные друзья, потому что они позволяют нам очистить наши сердца и облегчить наше бремя…пером и тушью открывается для меня Эдемский сад». В данный период происходят изменения в личной жизни Хавы, в мае 1899 года, когда она отдыхала с матерью в Франсисбаде, курорте неподалеку от Берлина, она встречает Рувима Брайнина и ивритоязычным писателем. У них завязывается роман и Брайнин становится ее наставником в литературном деле и духовном развитии на следующие четверть века. После развода с мужем, который был окончательно оформлен в 1907 году, Хава Шапиро поступает в Бернский университет, где она обучается с 1906 по 1910 годы. Она пишет диссертацию о философе Георге Кристофе Лихнетберге (1742-1799), которую с успехом защищает, получив в 1910 году степени доктора философии. Период получения образования совпал с получением признания ее как писательницы и литературного критика. В 1909 году в Варшаве выходит первая книга Хавы – сборник коротких рассказов «Ковез зиурим». Как подчеркивала в тот период сама Хава, она устала от неудачных попыток авторов-мужчин изобразить женщин, их реальную жизнь, психологию. Поэтому, по ее мнению именно женщины-писательницы смогу наверстать этот недостаток «мужской литературы на иврите». Кроме этого, Хава пробует руку в журналистике. При содействии Брайнина, ее статьи стали часто появляться в ведущих изданиях на иврите, выходящих в мире. Она писала о творчестве Мартина Бубера (1878-1965), о русской литературе, событиях в Израиле и т.д. Хава пишет о развитии сионистских организаций в Украине, об трагических испытаниях для украинского еврейства в период Первой мировой войны. В качестве корреспондента ивритоязычного издания «Ха-Олам» в Чехословакии Хава берет интервью у вновь избранного президента страны Томаса Масарика (1850-1937), пишет статьи о жизни восточноевропейского еврейства. В период революционных изменений и гражданской войны в Украине Хава Шапиро курсирует между Киевом и Славутой, навещая свою больную мать и участвуя в революционной деятельности. Осенью 1919 года в период массовых погромов в Украине Хава Шапиро покидает Украину, чтобы жить в Чехословакии, несмотря на уговоры классика ивритоязычной литературы Хаима Нахмана Бялика остаться в Одессе и стать частью литературной жизни города. Хава живет в Праге, ее единственный сын от первого брака живет вместе с ней и учится в Политехническом институте, а она после расставания с Рувимом Брайнином, который уехал в США, посвящает себя литературе и сионистской деятельности, участвуя в 12 и 13-м Сионистских конгрессах. В 1935 году Хава создает биографическую книгу о Масарике, которая издается в Праге. После начала Второй мировой войны Хаву Шапиро постигла участь многих чехословацких евреев, она была депортирована в концлагерь Терезин, где погибла 28 февраля 1943 года. В целом, Хава Шапиро вошла в историю мировой литературы по крайней мере по нескольким причинам. Ее книга ««Ковез зиурим» считается одним из первых в истории ивритской литературы работ, принадлежащих перу женщины. Также Хаву Шапиро можно считать пионером феминистской критики на иврите, ее концепция «неприятия мужской ивритской литературы», описанная ею в предисловии к своему сборнику «Ковез зиурим», появилась за десятилетия до подобных работ, выходивших в США, Англии и Франции. Кроме того, дневник Хавы Шапиро, который она вела на иврите с 1899 по 1943 годы, является первым наиболее весомым трудом в данном литературном жанре. Переписку же Хавы Шапиро с ее спутником жизни и литературным наставником Рувимом Брайнином, состоящую из 200 писем на иврите, до сегодняшнего дня считаются образцом эпистолярного жанра в ивритской литературе.