Руководство Бристольского университета откликнулось на призыв Евросоюза улучшить подготовку кадров-переводчиков с английского на другие языки и открыло онлайн-программу подготовки магистров переводов.
В рамках подготовки MA in Translation будут изучаться такие курсы, как теория и практика перевода, отрасль переводов, комьютерная помощь в переводах, общие образовательные курсы. В ходе обучения предусмотрены видео-конференции, индивидуальная работа с преподавателем, выполнение письменных работ. Подготовка переводчиков будет проходить по следующим специальностям: чешский, немецкий, итальянский, португальский, испанский и русский языки. Несмотря на то, что русский язык не является языком общения в ЕС, очевидно, академические круги понимают перспективу дальнейшей интеграции в европейские политические процессы и России. Узнать подробности и поступить на данный курс можно на сайте:
http://www.bristol.ac.uk/sml/prosppost/matranslation