В своё время разговорники сделали многочисленные поездки заграницу более удобными. Но сейчас разговорник устаревает, согласно исследованию, проведенному на прошлой
неделе British Council. Снижение его популярности ускорилось из-за растущего использования програм-переводчиков на смартфонах.
Более 60% респондентов в возрасте 16-34 лет заявили, что использовали приложения на своих смартфонах, чтобы лучше понять иностранный язык за границей, но только 39% выбрали разговорник, сообщает The Telegraph.
Опрос около 2000 респондентов показал, что использование технологий имеет свои недостатки, причем каждый пятый говорит, что некачественные телефонные переводы привели к недоразумениям за границей.
Также было обнаружено, что для многих пьяных британцев наиболее важной фразой является «Dos cervezas, por favor». Более одного из четырех взрослых британцев выучили, как попросить два бокала пива или других напитков на местном языке.
«Пожалуйста» и «спасибо» - самые распространенные слова отдыхающих. За ними следуют «Привет» и «До свидания» (69%).
Многие британцы просто учатся выражать недостаточно хорошее знание иностранных языков, и более чем каждый четвертый учится говорить: «Вы говорите по-английски?» Некоторые выучили фразу: «Извините, я не говорю на этом языке».
Чуть более пятой части опрошенных сказали, что не учили никаких слов или фраз, несмотря на то, что трое из четырех согласны с тем, что важно изучить несколько фраз.
Вики Гоф, советник по вопросам образования British Council, говорит: «Это фантастика, что многие из нас готовы максимально использовать иностранные языки во время отдыха, а технология смартфонов может стать отличным первым шагом в получении основной информации».
«Однако эта технология имеет свои пределы и не может воспроизвести лингвистические и культурные нюансы разговора. Это может привести к абсолютной путанице с фразами».
Она добавила, что стоит изучить несколько фраз перед отъездом за границу, поскольку «никто не хочет смотреть на экран телефона весь отпуск» (фото-wikimedia).