Полицейское управление Эссекса будет вынуждено заплатить за услуги перевода за прошедший финансовый год более полумиллиона фунтов. Об этом стало известно после публикации вчера финансового отчета полиции данного графства. Так, по этим данным, с апреля 2010 года по апрель 2011 года за работу переводчиков и письменный перевод полиция графства вынуждена погасить счет на сумму 510 тысяч фунтов. Наиболее популярные языки, на которые полицейские были вынуждены переводить больше всего – польский, русский, румынский и португальский языки. И дело здесь не только в росте преступности среди эмигрантов, но и необходимости оказать помощь вновь прибывшим в страну эмигрантам.
Как подчеркнул 21-летний Ежи Кучельски из города Саутчерч, переехавший недавно из Кракова в Эссекс: «это очень важно иметь возможность получить такую помощь. Некоторые из нас, молодых людей, немного знают английский язык в любом случае. Однако для людей пожилых это может быть проблемой». Даная статья расходов, по мнению экспертов, будет только расти. Так в следующем финансовом году счет за услуги перевода может вырасти до 600 тысяч фунтов. Полиция со своей стороны все время старается минимизировать эти расходы, в частности за счет издания специальных брошюр на девяти языках для попавших в тяжелые ситуации иностранцев. Как подчеркнул пресс-секретарь полиции Эссекса: «как и другие регионы Великобритании, Эссекс переживает рост новых общин. Графство кроме того имеет два основных международных пункта въезда в страну в Харвиче и аэропорту Станстед. В соотвествии с этим полиция Эссекса констатирует увеличение суммы средств, потраченных на переводчиков и переводческие услуги».