Новости
Полицейское управление Эссекса будет вынуждено заплатить за услуги перевода за прошедший финансовый год более полумиллиона фунтов. Об этом стало известно после публикации вчера финансового отчета полиции данного графства. Так, по этим данным, с апреля 2010 года по апрель 2011 года за работу переводчиков и письменный перевод полиция графства вынуждена погасить счет на сумму 510 тысяч фунтов. Наиболее популярные языки, на которые полицейские были вынуждены переводить больше всего – польский, русский, румынский и португальский языки. И дело здесь не только в росте преступности среди эмигрантов, но и необходимости оказать помощь вновь прибывшим в страну эмигрантам.
Всемирно известный переводчик русской классики Ирвин Пол Фут скончался в Оксфорде в возрасте 84 лет. Известный под псевдонимом Пол известный литературовед и переводчик долгие годы проработал в Квинс колледже. Образование Ирвинг Фут получил в Суонедж гимназии, с 1944 года служил в Королевской артиллерии, прошел от Британии до Потсдама. В этот момент он увлекся русским языком, который преподавал в войсках. В 1949 году Фут продолжил свое образование в Оксфордском университете, где изучал русский и немецкий.
Шеффилдский суд короны на этой неделе вынес обвинительный приговор проживающему в Барнсли бывшему воину-афганцу по делу о выращивании наркотиков. В ходе процесса 46-летний Саид Мусали, родом из Азербайджана, был приговорен к двум годам заключения. Столь суровый приговор ветерану судья обосновал тем, что полиция ловила на наркотиках Саида уже не в первый раз. Так в ноябре 2006 году Масали, приехавший в 1998-м году в страну и получивший гражданство в 2004-м году, получил условный срок за выращивание конопли.
Власти Кардиффа заявили о резком росте количества женщин из Восточной Европы и других регионов мира, попавших в сексуальное рабство в их городе. 10 марта в Совете Кардиффа был сделан доклад, посвященный торговле женщинами из Восточной Европы. По данным организации «Международная амнистия Уэльса», около 600 женщин из Хорватии, Албании, Чехии, России и других стран работают на сутенеров в публичных домах, квартирах и на улицах города под угрозой расправы.
Внук и тезка бывшего премьер-министра Великобритании 69-летний Уинстон Черчилль оставил своей семье по завещанию порядка 14 миллинов фунтов. Об этом стало известно в начале марта после публикации содержания завещания бывшего депутата от консервативной партии, сконачвшегося в прошлом году. Уинстон Черчилль, который в течении 27 лет представлял округ Стретфорд и Дэйвиулм, что в Большом Манчестере в Парламенте Великобритании, был довольно известным в стране политиком.
Русские и украинские сигареты убивают английских детей
Руководство Управления здравоохранения
графства Ланкашир заявило об опасности,
которой подвергаются молодые люди
из-за поступающих в регион контрабандных
сигарет. По мнению специалистов, то, что
подростки не могут прочитать надписи о
вреде курения здоровью, сделанные на
контрабандных пачках сигарет на русском,
украинском, китайском и датском языках,
приводит к тому, что вскоре может
появиться целое поколение заядлых
курильщиков. По данным же пограничных
властей, только за последние шесть
месяцев в северо-западный регион
Великобритании было незаконно ввезено
порядка 17 милионов сигарет.
Уникальные фотографии из жизни Лондона 1961-го года вошли в экспозицию выставки немецкого жудожника Лутца Дилла, которая откроется 11 марта в Бристоле. Неповторимый колорит жизни британской столицы эпохи 1960-х годов, портретный ряд простых ее жителей – все это предлагает мастер портретного жанра бристольскому зрителю. Выставка будет проходить с 11 марта по 12 июня в Pierian Centre, что в центре Бристоля.
Повышение цены на образование в Великобритании с 2012 года, похоже, повлияло на будущих студентов. В этом году в сроки подачи заявлений в вуз пытаются уложиться многие абитуриенты, пытающиеся поступить учиться с сентября 2011 года с тем, чтобы избежать увеличения платы с 3 до 9 тысяч фунтов. Так, в университет Дерби на 3000 студенческих мест к февралю было подано более 20 тысяч заявок от абитуриентов.
Историческое здание университетской церкви Святой Марии в Оксфорде будет отремонтировано за счет гранта в размере 3,4 миллиона фунтов, выделенного Лотерейным Фондом Великобритании в середине февраля. Реконструкция церкви станет крупнейшей в ее истории, начиная с периода 19-го века. Кроме того будет создана выставка-инсталляция, посвященная истории университета и церкви Святой Марии, ведущей свою историю с 1320 года.
Также будет восстановлена Старая библиотека церкви, содержащая много ценных экземпляров книг и рукописей. Благодаря гранту Lottery Fund будет подготовлено 200 гидов, которые смогут проводить экскурсии для студентов, любителей истории, местных жителей и туристов.
В преддверии решающих событий в Ливии, связанных с противостоянием диктатора Муамара Каддафи и оппозиции, наш корреспондент взял интервью у доктора исторических наук Олега Козерода
Корр.: - Уважаемый Олег Витальевич! Последние события в странах Северной Африки показали, что революции в Тунисе и Египте не были случайными и, очевидно, страны мусульманского мира в ближайшее время переживут серьезные трансформации. Как Вы оцениваете эти события? Являются ли они пугающими и что они могут принести странам СНГ?
О.В.: - К сожалению, революционные события в странах Магриба, Персидского залива и других принесли больше вопросов, нежели ответов. Большое количество населения, задействованное в событиях, пока не получило то, чего хотело. Власть находится в руках случайных людей, будущие выборы вряд ли будут демократическими - пока в этих странах мало кто себе по-настоящему представляет, что такое демократия. Но важно понимать, что масса воинственных жителей этих стран может принести много головной боли как своему региону, так и, например, Европе. Вообще, на мой взгляд, революция в Египте закончилась в тот момент, когда в ночь победы революции египетские «демократы» принялись насиловать на площади Тахрир американскую журналистку канала CBS.
Корр.: - Ну и что же будет после всего этого парада революций? Может ли пострадать Европейское сообщество?
О.В. - Конечно, угроза есть, причем угроза крупнейшей в новейшей истории гуманитарной катастрофы. Миллионы людей могут остаться без средств к существованию, питания, воды. Представьте себе также, что сторонники бывших режимов - а их миллионы- подадутся в беженцы в Европу, заявив, что их преследуют и им угрожает гибель в своей стране, что это кстати будет правдой. В данном случае Европу ждет коллапс, она не выдержит наплыва миллионов жителей революционных стран. А впереди еще «африканская весна». Кроме того в странах может начаться хаос, если новые правительства будут вести себя несправедливо по отношению к народу, революция может стать перманентной, что приведет к отрицательным последствиям для всего мира.
Корр.: - Может ли революция прийти в Россию?
Редакция
Образование
-
Количество индийских студентов, подающих заявления в британские университеты, сократилось на 20%Анализ Управления по делам студентов (OfS) показывает, что число индийских студентов, получивших подтверждение...Подробнее...
-
Майкл Хезелтайн покинул Oxford Union, так и не выступив с запланированной речьюМайкл Хезелтайн не смог выступить на одной из наиболее известных в Великобритании площадок для политических...Подробнее...
-
Плата за обучение в английских университетах вырастет впервые с 2017 годаБританское правительство 4 ноября впервые за восемь лет объявило о планах повысить стоимость обучения в университетах...Подробнее...
-
Учитель школы в Лондоне отстранен от работы после того, как назвал организатора терактов 7 октября «мучеником»Учитель в специализированной школе на западе Лондона отстранен от работы за публикации в социальных сетях,...Подробнее...
-
Рэйчел Ривз обещает выделить 2 млн. фунтов стерлингов на изучение истории ХолокостаОбразовательный фонд Холокоста (HET) приветствовал обещание правительства выделить дополнительные 2 млн. фунтов...Подробнее...
-
Министерство образования Великобритании выделило £7 млн. для борьбы с антисемитизмомМинистр образования Бриджит Филлипсон объявила, что правительство выделяет финансирование на сумму £7 миллионов...Подробнее...
-
Посольства ЕС в Лондоне пытаются добиться сохранения льгот по НДС для частных школРаботающие в Великобритании европейские дипломаты лоббируют отмену планов нынешнего правительства взимать...Подробнее...
-
Еврейские студенты в Великобритании обеспокоены возвращением в кампусы спустя год после событий 7 октябряНовый опрос, проведенный University Jewish Chaplaincy (UJC), показывает влияние атак ХАМАС 7 октября на жизнь еврейских студентов...Подробнее...
-
Кейр Стармер пообещал сделать изучение Холокоста обязательным в ВеликобританииПересмотр учебной программы в общенациональном масштабе позволит всем школам Великобритании изучать Холокост,...Подробнее...
-
Число учащихся в начальных школах Лондона сократится на 52 000Уровень рождаемости в столице резко падает и по прогнозам, к 2028 году число учащихся в начальных школах Лондона...Подробнее...
Традиции
Стало известно, сколько было потрачено на коронацию Короля Чарльза и Королевы-консорт Камиллы
Король Чарльз и Королева-консорт Камилла устроили ежегодный дипломатический прием в Букингемском дворце
Еврейские традиции, которые Стармер может привнести на Даунинг-стрит
Король Чарльз и принц Эндрю «воюют» из-за особняка Royal Lodge
Королева-консорт Камилла больше не будет покупать изделия из натурального меха
Король Чарльз стал покровителем The Royal and Ancient Golf Club of St Andrews
Несмотря на преклонный возраст герцог Эдвард Кентский продолжает исполнять обязанности члена Королевской семьи
Эксперты обсуждают решение короля Чарльза открыть для публики Букингемский дворец и Балморал
Совет Бата и Северо-Восточного Сомерсета потратил 12 600 фунтов стерлингов на прием Королевы Камиллы
«Монеты Монди» с изображением Короля Чарльза III будут розданы в ходе специальной службы Королевой Камиллой
Спорт
-
Пеп Гвардиола подписал новый двухлетний контракт с Manchester CityПеп Гвардиола — один из самых успешных футбольных менеджеров в истории, выигравший 39 трофеев за время работы...Подробнее...
-
Студенты оксфордского Ориэл колледжа завоевали две золотые медали на Парижской ОлимпиадеОриэл колледж впервые в своей истории стал свидетелем того, как двое его студентов выиграли медали на одной...Подробнее...
-
Более полумиллиона билетов на соревнования, которые будут проходить в рамках Олимпийских игр в Париже, до сих пор не проданыБолее полумиллиона билетов на соревнования, которые будут проходить в рамках Олимпийских игр в Париже, до сих...Подробнее...
-
Руководство футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» планирует сократить 250 рабочих местРуководство футбольного клуба «Манчестер Юнайтед» планирует сократить 250 рабочих мест. Сокращение планируется...Подробнее...
-
Более 30 000 бегунов вышли на улицы Манчестера для участия в ежегодном городском марафонеСегодня более 30 000 бегунов вышли на улицы Манчестера для участия в ежегодном городском марафоне. Второй по величине...Подробнее...