Жизнь

Европейские жители с каждым годом становятся все более и более толстыми. Об это свидетельствуют данные нового исследования, проведенное специалистами в области здравоохранения в различных странах ЕС. Так, к 2030-му году 75 процентов британских мужчин и 65 процентов женщин будут иметь избыточный вес или страдать ожирением. В настоящее время 70 процентов британских мужчин и 59 процентов женщин считаются слишком толстыми, при это 26 процентов представителей обоих полов- страдают ожирением. Среди ирландцев, которые, на сегодня, являются самой толстой нацией в Европе, с 2030-му году толстых мужчин будет 90 процентов, из них 58 процентов- будут страдать ожирением и 32 процента- иметь избыточный вес. При этом 84 процента ирландок будут иметь такую же проблему (фото-dailymail.co.uk).

Мужчины берут с собой в отпуск одежду, чтобы носить, женщины, чтобы - …не носить. К такому выводу пришли социологи, обследовавшие гардероб жителей Великобритании, который те берут с собой, отправляясь в отпуск. Как выяснилось в ходе данного исследования, результаты которого были опубликованы на этой неделе лондонским изданием Daily mail, 9 из 10 женщин никогда не носят всю одежду и обувь, взятую им с собой, при этом 90 процентов мужчин носят все, что они привезли. 77 процентов мужчин при этом жалуются на то, что их вторая половина использовала их чемодан для того, чтобы прихватить с собой какие-то ненужные шмотки. Женщины, в итоге, тратят на упаковку своих чемоданов гораздо больше времени, чем мужчины, однако реально используют лишь половину одежды. В среднем женщина берет с собой 8 пар обуви для 7-дневного отдыха, которую не успевает одевать. Как подсчитали социологи, средний британец берет с собой 18 предметов одежды для недельного отдыха, в то время, как средняя женщина -36 предметов. 64-процента мужчин отмечали, что упаковка чемоданов вызвала у супругов спор еще до начала отпуска. Наиболее невостребованными на отдыхе являются головные уборы, носки и пижамы (фото-dailymail.co.uk).

Кофе может помочь сохранить Ваше зрение. К такому выводу пришли ученые, исследующие влияние данного напитка на здоровье человека. Как выяснилось, он предотвращает дегенерацию сетчатки в ходе глаукомы, а также замедляет процессы старения и предотвращает диабет. Полезность кофе заключена в его антиоксидантных свойствах. В нем содержится 7-9 процентная хлорогеновая кислота – сложный эфир кофейной кислоты с одним из стереоизомеров хинной кислоты. По мнению ученых Корнельского университета в Нью-Йорке, ежедневная чашка кофе может в итоге позитивно повлиять на остроту зрения. Исследование проводилось на мышах и его результаты помогут в дальнейшем изучении данной проблемы (фото-dailymail.co.uk).

70-летний пенсионер Аллан Брэдбери, который проработал всю жизнь строителем, известен далеко за пределами Большого Манчестера своей любовью к брендовой одежде. Несмотря на то, что он живет скромно и экономит на всем, включая проездные на транспорт, он выкраивает каждый месяц средства из своей пенсии и тратит сотни фунтов на одежду от Gucci и Vivienne Westwood. Аллан, известный многим жителям Болтона, где он проживает, и имеющий кличку “модный дед”, утверждает, что начал увлекаться модой еще в молодом возрасте. Благодаря своему неординарному внешнему виду, недавно он был приглашен дизайнером одежды Вивьен Вествуд для предварительного просмотра своей новой коллекции (фото-dailymail.co.uk).


Один из самых серьезных скандалов в истории существования Oxford Union разразился на этой неделе. Президент Союза – 21-летний Бен Салливан - был арестован сегодня в 7 утра и доставлен в полицейский участок. Ему предъявлено два обвинения - в изнасиловании и в попытке изнасилования. Изучавшего историю и политологию студента 3-го курса Крайст-Черч колледжа оставят под стражей до суда (фото-http://en.wikipedia.org).

Сотни британских экспатов, переехавших на постоянное место жительства в Португалию, могут потерять свои дома из-за нового Закона о защите водных ресурсов. Согласно этому правовому акту, государство может отнять у собственника его дом, если он построен на земле, бывшей когда-то государственной. Как следствие, португальское правительство может воспользоваться данной нормой под прикрытием экологической политики, направленной на защиту побережья от загрязнения. Теперь сотни семей британских пенсионеров, которые покупали свои дома и виллы на вторичном рынке на Мадейре и в других местах, с тревогой ожидают применения данного закона в жизнь (фото-pshpools.com).

Британцы бросились в магазины скупать свеклу. Об этом свидетельствуют данные статистики розничных продаж, согласно которым, объем продаж данного продукта вырос на 20 процентов за четыре года после появления в научных изданиях информации о том, что он снижает кровяное давление и помогает улучшить спортивные результаты. При этом, по данным аналитиков компании Kantar, только через сеть Tesco продажа свекольного сока выросла на 50 процентов за прошлый год. Свекла является полезной за счет высокого содержания в ней железа и фолиевой кислоты (фото-dailymail.co.uk).

Общественные городские организации Лидса получили на этой неделе крупный грант в 75 тысяч фунтов для поддержки своей деятельности. Выделенная фондом Comic Relief сумма пойдет на поддержку различных культурных, спортивных и других организаций, которые успешно работают в городе на ниве развития местных общин. Среди счастливчиков- организация Russian Speakers Group for Children, занимающаяся c 2005 года проведением уроков русского языка для проживающих в Лидсе детей. Подача заявок на гранты проходила через городское объединение Leeds Community Foundation. Несмотря на то, что грант Comic Relief был разделен между 70 организациями, важным стало признание городскими властями нужности дела изучения детьми русского языка в данном регионе. На сегодня общественные организации могут подавать заявки на гранты в размере от 500 до 1000 фунтов для поддержки своей деятельности в LCF на следующий год. Как подчеркнул корреспонденту издания Yorkshire Evening Post менеджер по грантам LCF Карлос Чавес: «это стало огромным успехом этого года…Это здорово, что так много групп, которым удалось помочь…Они все делают отличную работу и мы действительно рады помощи от Comic Relief» (фото-russianleeds.org).

Влияет ли на стоимость недвижимости ее адрес? Положительно на этот вопрос отвечают эксперты по вопросам столичной недвижимости компании Wetherell, опубликовавшие на этой неделе результаты специального исследования по этому поводу. Свои выводы они сделали на основе анализа результатов продаж столичной недвижимости премиум класса за последний год. Как выяснилось, недвижимость, расположенная по адресам: «crescents», «squares» и «mews», обычно дороже, нежели та, что расположена по адресам «streets», «courts» и «roads». Так, самыми дорогими адресами в Лондоне являются Crescents, в среднем – 2 103 фунта за квадратный фут., на втором месте- Square – 1807 фунта за кв.ф. (фото-dailymail.co.uk).

Британия переживает период увлечения французскими бульдогами. Согласно последним данным Kennel club, опубликованным на этой неделе, новые владельцы готовы платить по 1000 фунтов стерлингов, лишь бы приобрести лучшего друга с выпученными глазами, раздавленной мордой и приземистыми тонкими ногами. Появление породы французского бульдога относят к 19-му веку, когда традиционные бульдоги были скрещены с мопсами и терьерами. В течение 2013 года Клуб британских собаководов получил 6990 заявок на регистрацию французских бульдогов, что на 49 процентов больше, чем в 2012 году и на 1000 процентов больше, чем в 2003 году. При этом количество регистраций английского бульдога уменьшилось на тысячу особей. Как отмечают хозяева французских бульдогов, их популярность в Великобритании объясняется их комической внешностью. Среди британских знаменитостей - владельцев французских бульдогов- супруги Бэкхемы, модельер Генри Холланд, актриса Риз Уизерспун, певица Сара Хардинг и другие (фото-dailymail.co.uk).
Редакция
Образование
-
Ofqual оштрафовал Cambridge English на 875 000 фунтов стерлингов за неверные результаты международных тестов по английскому языку
Подробнее...
Ofqual оштрафовал Cambridge English на 875 000 фунтов стерлингов за неверные результаты международных тестов по английскому... -
Президент Oxford Union столкнулась с призывами к отставке после комментариев о «соразмерности» действий ХАМАС
Президент Оксфордского студенческого союза столкнулась с призывами к отставке после того, как в сеть просочились...Подробнее... -
Комиссия по антисемитизму в образовательных учреждениях Великобритании призвала общественность заявлять о его проявлениях
Независимая комиссия, инициированная правительством, призывает к предоставлению доказательств в рамках более...Подробнее... -
Даремский университет обвинен в "дискриминации белых студентов" из-за желания принять в свои ряды больше азиатов
Имеющий богатую историю университет обвиняется в «антибелой дискриминации» из-за спорной новой схемы снижения...Подробнее... -
Профсоюз учителей предупреждает о «назревающем кризисе маскулинности» в школах
Профсоюз учителей предупредил о назревающем «кризисе маскулинности» в школах Великобритании после того, как...Подробнее... -
Великобритания начинает расследование случаев антисемитизма в школах
В среду, 4 марта, правительство Великобритании начало независимое расследование антисемитизма в школах и колледжах...Подробнее... -
Великобритания запретит выдачу студенческих виз гражданам четырех стран и приостановит выдачу рабочих виз афганцам
Великобритания заявила во вторник, 3 марта, о том, что заблокирует выдачу учебных виз гражданам четырех стран...Подробнее... -
Опрос ЮНЕСКО выявил наличие антисемитизма в трех четвертях школ стран ЕС
Согласно отчету, опубликованному ЮНЕСКО при поддержке Европейской комиссии по случаю Дня памяти жертв Холокоста,...Подробнее... -
От Австралии до Европы: страны принимают меры по ограничению доступа детей к социальным сетям
В декабре Австралия стала первой в мире страной, запретившей доступ детей к социальным сетям младше 16 лет, заблокировав...Подробнее... -
В Великобритании все большее количество школьников переходит на домашнее обучение
В Блэкпуле резко растет число детей, обучающихся на дому: каждый 50-й ребенок в данном регионе бросает школу и...Подробнее...
Традиции
Король празднует необыкновенный день: сразу три королевских скакуна одержали победы на скачках
Великобритания и Норвегия углубляют военно-морское сотрудничество в связи с ростом активности России
Британский монарх отмечает свой 77-й день рождения в Южном Уэльсе
Король Чарльз лишил принца Эндрю титула и приказал выселить его из Royal Lodge
Принц и принцесса Уэльские выиграли судебный процесс по делу о публикации их фотографий с отдыха
Рождество, Ханука и как выжить в праздничном хаосе?
Празднование Хануки в старейшем здании Вестминстера станет ежегодным мероприятием
Стало известно, сколько было потрачено на коронацию Короля Чарльза и Королевы-консорт Камиллы
Король Чарльз и Королева-консорт Камилла устроили ежегодный дипломатический прием в Букингемском дворце
Еврейские традиции, которые Стармер может привнести на Даунинг-стрит
Спорт
-
Лондонский марафон 2027 года соберет рекордное количество участников — 1,33 миллиона человек
Рекордные 1,33 миллиона человек заявили о готовности участия в Лондонском марафоне 2027 года, который состоится...Подробнее... -
Клуб «Челси» сообщает о самом крупном убытке в истории английского футбола
В среду, 1 апреля, футбольный клуб «Челси» сообщил об убытке до налогообложения в размере 262,4 млн. фунтов стерлингов...Подробнее... -
Украина поддержала призыв Папы Римского к «Олимпийскому перемирию» в войне с Россией
Украина поддержала призыв к прекращению огня в войне с Россией во время зимних Олимпийских игр после того, как...Подробнее... -
UK Sport нацеливается на рекордные показатели медалей на Зимних Олимпийских Играх в Милане
13 января UK Sport изложила свои медальные амбиции на зимние Олимпийские и Паралимпийские игры 2026 года в Милане...Подробнее... -
Эксперт по антисемитизму лорд Манн заявил, что «организованные экстремисты» стремятся «изгнать» евреев из футбола
Предупреждение лорда Манна прозвучало на фоне продолжающихся споров вокруг запрета на посещение матчей «Маккаби...Подробнее...
